كيف استخدم مصممو الأزياء العالميين الخط العربي في تصاميمهم؟


إذا كنتِ تستمتعين بالتراث العربي، فربما تكوني قد لاحظت بعضاً من أفضل عارضات الأزياء في هذه الصناعة، وهم يرتدون أزياء "موشومة" بالخط العربي.
فيديو ذات صلة
This browser does not support the video element.
كان العنصر الأكثر رواجاً في ذلك الموسم بالذات هو العمل اليدوي، لطالما انغمست الموضة في الشرق من أجل الإلهام وإعادة تفسير القفطان واستخدام المطبوعات التي تحاكي هندسة بلاط الأرابيسك.
على الرغم من هذا، لا يزال مصممو الأزياء الغربيين مترددين إلى حد ما في دمج النص العربي في عملهم. بالنسبة لمعظم المصممين الذين لا يستطيعون قراءة اللغة العربية، يُنظر إلى الخط من منظور جمالي بحت، ليس قصدهم إنشاء نص مقروء كثيراً يحاكي الأشكال الجميلة التي تنتجها الأحرف الفردية.
ومع ذلك فإن هذا التردد من جانب المصممين قد يتلخص في الخوف من الإساءة إلى أي ثقافة معينة، من المهم أن تكون الكلمات لها إحساساً ثقافياً، ونعتقد أن الكثير من المصممين الغربيين لديهم فضول بشأن الشرق الأوسط، لكنهم بدأوا الآن فقط في اكتشافه مرة أخرى.
كان الخط العربي على وجه الخصوص منطقة محظورة في وقت ما، لأنه يرتبط ارتباطاً وثيقاً بلغة القرآن وهناك خوف من أنه قد يسيء إلى شخص ما، بينما القصد هو الاحتفال بالثقافات المتنوعة.
تسبب مصمم الأزياء كارل لاغرفيلد Karl Lagerfeld في إثارة ضجة في شانيل بإرسال عارضة الأزياء كلوديا شيفر Claudia Schiffer إلى المدرج، وهي ترتدي فستاناً نصفي ضيقاً ومطرزاً بالخط العربي.
وأشار أحد الضيوف إلى أنه مقطع من القرآن، وسرعان ما أخرجت دار أزياء شانيل Chanel الفستان من المجموعة وأصدرت اعتذاراً، على الرغم من أنه تم الكشف لاحقاً أن الكلمات كانت في الواقع قصيدة حب مغولية مأخوذة من تاج محل، لكن كان الحادث كافياً لردع المصممين الآخرين عن استخدام الخط في المجموعات المستقبلية.
في شهر مايو من عام 1995، ابتكر المصمم التونسي الراحل المقيم في باريس، Azzedine Alaïa، عباية مستوحاة من الشرق الأوسط كالفستان للحوامل ترتديه فريدة خلفة Farida Khelfa، صديقته المقربة وملهمته.
تم تصويرها أمام لوحة جدارية كبيرة مرسومة بالخط العربي في المتحف الوطني للفنون في أفريقيا وآخرون في باريس.
استخدام الأبجدية العربية للأغراض الدينية والعلمانية، يمكن أن تعني أيضاً أشياء مختلفة لتنوع الجنسيات والأديان في المنطقة، سواء كان ذلك تفسيراً للنسق يوفر رابطاً ثقافياً رمزياً يوحد الشرق الأوسط.
جاء اسم الملصق بعد أن أضاف مصمم الأزياء Nima Behnoud نيويورك إلى النهاية إذا كان اسمه الأول لإنشاء خط الملابس الخاص به، Nimany.
قال بهنود، الذي انتقل من طهران إلى سان فرانسيسكو في عام 1994 لدراسة الفن والتصميم والعمل كمدير فني لوكالة إعلانية بارزة: "لقد فتحت نيويورك حقاً ذهني". يأتي أسلوب نيماني المميز من اقتباسات من الشعراء الفارسيين، وحافظ باستخدام الطباعة الفارسية القديمة، ووضعها في طبقات على القمصان والنتيجة هي أنماط جذابة بصرياً أكسب نيماني عدداً كبيراً من المتابعين في الغرب والشرق الأوسط.
يمكنك أيضاً من خلال موقعنا على ليالينا مشاهدة مجموعات الأزياء من خلال أسابيع الموضة لهذا العام.
شاهدي أيضاً: كيف نحتفل بيوم اللغة العربية؟
شاهدي أيضاً: الخط العربي: فنٌ يجسد الهوية السعودية
شاهدي أيضاً: حقائب الخط العربي لإطلالة شرقية ساحرة