فنان اخترع لغة جديدة وآخر نصب المرفوع: أخطاء لغوية فادحة للمشاهير?
-
1 / 19
رغم أنها لغتهم الأم، لكن الكثير من المشاهير العرب لا يتقنون اللغة العربية، ولا حتى أبسط قواعدها التي لا تحتاج لجهابذة. فما بين موتني وضيعان وطنطقم وسؤال ثعباني، كثيرا ما يرتكب هؤلاء النجوم أخطاء قاتلة قد تدفع أساتذة اللغة للانتحار بمجرد سماعها?.
فيديو ذات صلة
This browser does not support the video element.
وفي اليوم العالمي للغة العربية، نستعرض في ألبوم الصور أعلاه أبرز أخطاء هؤلاء النجوم. فإذا كنت من أصحاب القلوب الضعيفة أو عشاق اللغة العربية فننصحك بالحذر قبل الاطلاع على الألبوم. استنشق نفسا عميقا ثم أخرجه بهدوء، يبدو أنك الآن جاهز للصدمة.
المطربة إليسا انهال عليها وابل من الانتقادات الشديدة، بعدما أطلقت نشيد موطني بصوتها، من كلمات الشاعر الفلسطيني الكبير إبراهيم طوقان وتلحين الموسيقار اللبناني محمد فليفل في العام 1934.وعند سماع نشيد موطني بصوت إليسا يتضح بكل سهولة استخدامها لحرف التاء بدلا من الطاء في كلمة موطني.
لم يكن هذا الخطأ اللغوي الوحيد الذي ارتكتبه ملكة الإحساس، فقد نشرت تغريدة على موقع توتير خاصة بالسعودية، وكتبت فيها السعب السعودي بدلا من الشعب السعودي، وهو ما لاحظه المتابعون على الفور وأطلقوا بعدها هاشتاج السعب السعودي.
وتعرضت الفنانة المصرية ياسمين صبري لسخرية لاذعة من قبل رواد مواقع التواصل الاجتماعي بعد عرضت حلقتها مع الإعلامية إسعاد يونس في برنامج صاحبة السعادة.
في حديثها عن صديقة لها، قالت ياسمين صبري: هي صديقة عزيزة جدا علي وأنا ممتِنة. ما دفع إسعاد لتصحيح الكلمة الأخيرة قائلة: ممتنة، بفتح التاء. لكن يبدو أن ياسمين لم تتمكن من النطق الصحيح للكلمة لتكررها بنفس الطريقة قائلة: ممتِنة.?
وفي ندوة القصيدة العربية المغناة ضمن برنامج سوق عظام الذي تشرف عليه جامعة الطائف، أثار الفنان محمد عبده الجدل، بعدما أكد مدير الندوة عطالله الجعيد، رئيس النادي الأدبي بالطائف أن محمد عبده وقع في خطأ لغوي في حفل أوبريت السوق.
مدير الندوة ذكر أن فنان العرب نصب كلمة عهدنا في البيت الشعري القائل: أعكاظ أبشر إننا في نهجنا نحو التقدم عهدنا لا نرجع. وأكد أنه استعان بعدد من أستاذة اللغة الذين أوضحوا أن الكلمة مرفوعة.
ولم يفلت الفنان راشد الماجد من فخ الأخطاء اللغوية، فقد أعقبت تغريدته بمناسبة فوز منتخب البحرين على المنتخب السعودي في بطولة خليجي 24، موجة من السخرية بسبب اختياره كلمة المنتخب السعودي الشقيق في الوقت الذي يحمل فيه الجنسية السعودية.
وكتب راشد عقب الفوز: ألف مبروك للمنتخب البحريني هذا الفوز التاريخي على المنتخب السعودي الشقيق في بطولة كأس الخليج. والسخرية دفعت الفنان لحذف كلمة الشقيق، لكن هذا لم يمنع رواد مواقع التواصل من تداول التغريدة القديمة لانتقاده.
لم تُوفق أيضا الفنانة اللبنانية نادين نجيم في تغريدة كتبتها لتعبر عن غضبها ممن يصفونها ممثلة تعتمد على مقاوماتها الجمالية فقط، لكنها مع الأسف أخفقت في كتابة كلمة ضيعان، فبدلا من كتابتها بالضاد كتبتها بحرف الدال.
وكتبت النجمة اللبنانية على تويتر: يا ديعان التعب ويا ديعان كل هل السنين بهيك حكي ما رح أحكي عن أدواري سمرا ونص يوم ولو وعشق النساء لأنه موجودين والكل بيعرف أنا شو قدمت وشو نوعت وما وصلت لهون بجمالي أبدا الحلوين كتار والناجحين قلال.
وفي انفعال أثار موجة من السخرية، لم يتمالك الفنان أحمد السقا أعصابه عندما وجه إليه أحد الصحفيين بسؤال عن مخططاته للعمل في 2020، فالسقا استنكر هذا السؤال ولا مانع من هذا، لكن المضحك في الأمر وصفه إياه بالسؤال الثعباني?. فهل سمعت هذا الوصف من قبل؟?
This browser does not support the video element.
وخلال وجوده في حفل تكريم عدد من نجوم الدراما في مقر حزب الوفد، قال الصحفي للسقا سمعنا أنك تعاقدت مع المنتج تامر مرسي صاحب شركي سينرجي للإنتاج الفني الموسم المقبل، وعندما سأله السقا عن مصدره قال مواقع التواصل.
فكان المفاجئ رد السقا الذي أجابه قائلا: على أي أساس بتسأل السؤال ده، دي مش من أصول المهنة إنك تنقل أخبارك من مواقع التواصل دون تأكد، هو سؤال ثعباني شوية لكن أنا هجاوب حضرتك، أنا طبعا يزيدني شرف إني أوقع مع تامر مرسي، بس أنا في الحقيقة موقع مع المنتج صادق الصباح لموسمين.
أيضا وقعت الفنانة أمينة خليل في خطأ لغوي فادح في تعليق لها على حسابها الخاص على موقع انستقرام. وكتبت أمينة في تعليقها على دورها في مسلسل لا تطفئ الشمس: من بعد ما آدم مات الشخصية تحولت جدا من بعد ما جوزها بقى يزقها على نديم هي كرهة عيشتها ففي حتة إنها بطنطقم من العالم ومن يوسف. وهنا نجد أن أمينة أخطأ في كتابة طنطقم وكرهة، إذ كان كان من المفترض أن تكتب تنتقم وكرهت.
ولم توفق كارول سماحة في تغريدتها التي نشرتها لتعزية الفنانة مريام فارس في وفاة والدها، إذ وقعت في خطأ فادح عندما كتبت: نتقدم بأحر التعازى من الفنانة ميريام فارس لوفاة والدها، (فلتركض) روحه بسلام. فيبدو أن كارول لم تستطع التمييز بين الكلمتين تركض وترقد، فالأولى بمعني تجري أم الأخرى بمعني تستلقي.
الأخطاء اللغوية الفادحة لم تصدر عن النجوم فحسب، بل من أولئك الذين يفترض أنهم ضلعون بها، مثل المغربي محمد حصاد، الذي وقع في خطأ إملائي حينما كان وزيرا للتربية الوطنية إذ كتب نساءها بدلا من نسائها.
فحينما طُلب منه كلمات تشجيعية لرجال ونساء التعليم بمدرسة وادي المخازن ببني ملال، كتب في دفتر المدرسة: مسرور جدا لروح التعبئة داخل هذه المؤسسة بفضل نساءها ورجالها، لصالح أبناء هذا الوطن.
تم نشر هذا المقال مسبقاً على رائج. لمشاهدة المقال الأصلي، انقري هنا