بمناسبة يوم اللغة العربية، هذه أهم الكلمات المعربة حديثاَ

  • تاريخ النشر: الأربعاء، 18 ديسمبر 2019 | آخر تحديث: الإثنين، 18 ديسمبر 2023
مقالات ذات صلة
كيف وجدت الكلمات العربية طريقها إلى لغة غوته؟
الخريف في قلبي: أول عمل سعودي معرب من التركية
بمناسبة يوم المرأة الإمارتية تعرفي على أهم نجمات الإمارات

كانت التجارة سابقاً عاملاً أساسياً في نقل المعارف والتبادل الثقافي بين الشعوب. أما اليوم فالتكنولوجيا وسائل التواصل الاجتماعي تلعب هذا الدور. وبين هذا وذاك واليوم وأمس نجد أن هناك الكثير من الكلمات دخلت إلى لغتنا العربية من لغات أجنبية متعددة.

فيديو ذات صلة

This browser does not support the video element.

ولعل أحدث هذه الكلمات هي كلمة "Snap" سناب التي جاءت من تطبيق سناب تشات، حيث درس مجمع اللغة العربية بمكة المكرمة فكرة تعريب كلمة سناب شات, وتم اعتماد لفظ (سناب) مرادفا ًلكلمة snapchat) ) بالإنجليزية وتم الاتفاق على الاحتفاظ باللفظ الأجنبي مع تطويعه للنظام الصرفي العربي, وجاءت كلمة سناب على وزن من أوزان اللغة العربية مثل كلمة كتاب وشهاب.

ونذكر بأن كلمة سناب ليست الكلمة الأولى التي دخلت معجم اللغة العربية. ففي الماضي ومع اختلاط العرب بكثير من الأمم والشعوب, تأثرت العربية  بلغة الشعوب الأخرى ودخلت كلمات جديدة على اللغة العربية من هذه اللغات وفيما يلي أمثلة لبعض هذه الكلمات مثل :

  • كلمة خان وتعني المحل أو المنزل وأصلها فارسياً.
  • جمرك وتعني الضريبة وأصلها تركي.
  • تلغراف وتعني برق وأصلها إنجليزي.
  • بخت وتعني الحظ وأصلها فارسي.

ولا بد من القول بأن اللغة العربية مرت بعدة مراحل حتى وصلت لما هي عليه الآن من تطور، فهي تعتبر أكثر اللغات استيعاباً لمفردات جديدة وأكثرها انتشارا.